| Автор | Тема: Наличный перевод. | 
Илья Дроздов
 
 
 
  | 
| 
 Я конечно слабо шарю в программировании и всяких там трудоемкостях разных вещей, 
но все-таки, неужели наличный перевод это жутко трудоемко и требует огромное 
кол-во памяти? 
 
Если нет, то почему тогда доступен только один слот для переводов предметов? 
Просто потому, что считается, что торговля и аренда здесь не важные части игры? 
 
Просто стало интересно после того, как занялся арендой...довольно туго ждать 
пока один возмет арт, чтобы выслать другой:))  |   
 | 
 Strict
 
 
 
  | 
| 
 та ветка? :) 
 
нет, не трудно это сделать)  |   
 | 
ТОЧИЛКА
 
 
 
  | 
| 
 ПОТОМУ ШТА ИЛЬЯ - ЛЕНИВЫЙ АДМИН!!)  |   
 | 
 Strict
 
 
 
  | 
 | 
 Black_Panther
 
 
 
  | 
 | 
DEDMAN
 
 
 
  | 
 | 
ТОЧИЛКА
 
 
 
  | 
| 
 ХМЫК( я больше так не буду  |   
 | 
SpeakerSystem
 
 
 
  | 
 | 
 Пантифик
 
 
 
  | 
 | 
 fakir FALER
 
 
 
  | 
| 
 4,5,6,8 "Не верь трудолюбивому админу, ибо лишь ленивый админ способен все 
настроить быстро и правильно, чтобы потом не бегать"(с)Народная_мудрость ;)  |   
 | 
 РоЗоВыЙ СлОнЯрА
 
 
 
  | 
| 
 Лучше в портах поставить пару тысяч танкеров и выделить каждому игроку по 
контейнеру , забиваешь контейнер товаром и посылаешь его к получателю.Если 
корабль не пропадет в бермудском треугольнике, не будет захвачен пиратами или не 
утонет в шторме , то в конце концов можно будет получить желанный перевод. 
Матросами на корабль назначить пингвинов а капитаном Глора.  |   
 | 
 Луис
 
 
 
  | 
| 
 чтобы заводили 10 техов и посылали паралельно со всех)  |   
 | 
 hellANGEL
 
 
 
  | 
| 
 1 согласен потдерживаю вопос  |   
 | 
Compart
 
 
 
  | 
| 
 3 
прав.. да он сам вроде и не отрецает%)  |   
 | 
NeoN666
 
 
 
  | 
 |