| Автор | Тема: Упущенная выгода? |
z0man
|
|
133
я к тому, что тут два ключевыз слова - первое чистые, второе арты ) грязные арты
- бессмыслица, чистые - при чем тут? |
|
O$com
|
|
138
чистые еуны в артах.чистые еуны в артах.чистые еуны в артах. |
|
z0man
|
|
142
вот без "чистых" было бы всё понятно ) |
|
Raiser
|
|
ki13r
ну раскрой секрет как это сделать? |
|
Харинуир
|
|
139.
он объявил сумму, меньшую чем ему была нужна, виноват он, не я :)
142.
не бейся как баран в стену, больно наверное :)
чистые еуны, и в африке чистые еуны. |
|
Ufenfvf
|
|
138.
А вы считаете что сумма в евро и сумма в рублях, эквивалентная сумме в евро
по курсу ЦБ , это одно и то же? особенно если вам нужны именно евро в конечном
итоге? |
|
O$com
|
|
143
интересно почему мне все понятно? |
|
Харинуир
|
|
146.
конечно, это же рынок! |
|
ki13r
|
|
O$com
|
|
145
в артах.Если я указываю в сделке что хочу именно в артах,то так и должно быть.А
еслиб я хотел на счет,я бы написал - еуны на счет.Что не понятного? |
|
mrwolf
|
|
Такс ввиду ситации рекомендую впредь писать так.
Пример:
Продаю за 220 EUN. Сумму согласен получит только в предметах из HighTech
магазина, так чтобы сумма 220 EUN получалась при продаже данных предметов.
Чётко или нет?:)
просто нет официального определения читых и грязных еун. а слова арты. Только
это может быть повлиять на решение суда в пользу ответчика, если конечно тот
включит "непонятно".
Мол Чистые еуны в артах, это EUN введеные через Webmoney и т.д. :) |
|
мульт ВАХА
|
|
1 Ты бы написал ему не "240 чистых в артах", а "арты на сумму 240 чистых
еун". Тогда и разногласий не было бы.. наверно :) |
|
Batman1
|
|
я продавец и я устанавливаю способ оплаты, удобный для меня, а не для покупателя
...
Вих попытался кинуть, но не вышло, вероятно надеятся что суд поможет ... |
|
O$com
|
|
151
угу - чистые еуны в АРТАХ это конечно еун введенные через вебмани.Чистые еуны
они и в Африке чистые еуны,как уже было выше сказано.А чистые еуны в АРТАХ,это
чистые еуны в АРТАХ...даже в Африке. |
|
Batman1
|
|
152 слово "арты" присутсвуют в обоих вариантах и не позволяют двусмыслено
трактовать фразу в обоих случаях ... |
|
z0man
|
|
151
152
вот-вот и я о том же...
просто переводить надо, когда пишут - переводи ) |
|
mrwolf
|
|
154 хотелось придумать лазейку для виха не вышло :D
Хотя всеравно поддерживаю истца :) |
|
мульт ВАХА
|
|
155
Так то оно так. Но вот вих и другие спорят по поводу этого. Был бы написано как
во втором варианте, тогда бы и споров не возникло. Ибо четко указывается что
надо арты на определенную сумму еун, а не еуны во чем бы там не было :) |
|
ki13r
|
|
он уже 9 с лишним суток сидит и еще будет сидеть. я бы не согласился сидеть, а
или отдал бы магазин или 240чистых еун.
я вон планту продал, так и арты полученные за нее пришлось отдать и планту назад
еще не получил. иску почти 2месяца уже и еще ничего. можна было то же сидеть, но
я предложил откатить сделку |
|
O$com
|
|
159
Ну это уже другой разговор-) |
|