Расскажи про слово ништяк - посоветовал мне один из наших корреспондентов.
Действительно, подумала я, как же я не вспомнила до сих пор про такое простое
слово? Ништяку в словаре молодежного сленга Никитиной посвящена практически
страница, так много у него различных значений. Впрочем, из всего этого перечня
широкому кругу знакомо только одно. Ништяк – что-то очень хорошее, отличное,
являющееся источником приятных эмоций, отмечает словарь и приводит примеры: «А
ты пишешь ништяк, прямо как классик!» Или «Штаны у тебя – ништяк!» Слово это,
справедливо замечает Никитина, удивительно многозначное. Как уже было сказано,
оно употребляется чаще всего в значении «все хорошо», «все в порядке», но может
означать также «спасибо», «здрасьте», «до свидания», «ладно», «договорились» и
так далее. То есть ништяк может выступать в значении междометий,
слов-предложений и других реплик в диалоге. Другие значения этого жаргонизма
(когда он выступает в роли существительного), как я отметила в начала, мягко
говоря, непопулярны. Я ни разу не слышала, чтобы ништяком называли закуску к
выпивке, объедки, окурки и уж тем более фуфайку или другую теплую одежду. Но,
согласно словарю, все эти значения существуют, но, по всей видимости, или уже
вышли из употребления, или используются в совсем узких кругах. Что же касается
слова ништяк в его основном значении, то и оно, на мой взгляд, постепенно
устаревает. К примеру, лет 8-10 назад оно было популярнее. А сейчас уступает
место более модным словам, ну, к примеру, таким, как рулез (или рулёз) и чума.
Слов-родственников у ништяка масса, причем это представители практически всех
частей речи. И ништяковый, и ништяково, и ништячно, и ништячок.
Порушить ништяк, отмечает Словарь русского арго Владимира Елистратова, означает
«помешать кому-либо в чем-либо, оторвать человека от приятного занятия, лишить
удовольствия». Елистратов рассказывает и о происхождении слова ништяк. Оно
пришло из уголовного жаргона, где ништо означало хорошо, отлично, а ништенко –
не бойся, все нормально, это свой. Интересно, что Словарь Даля отмечает почти
что противоположное значение слова ништо. Оно означает не «хорошо», а «поделом,
так и надо, не стоит лучшего». Ништо тебе, что побили!
Откуда же взялось само слово ништо, а потом и ништяк, словари не указывают. В
интернете я встретила вот такую версию. Вероятно, пишет автор гипотезы,
жаргонизм ништяк – чешского происхождения. Нейш – означает самый-самый, а
штястный – счастливый.
Впрочем, вполне возможно, что слово ништяк просто немного видеоизменившееся
слово «ничего». Как справедливо отмечает Словарь Даля, ничего, ничто обратилось
в наречие со значением пусть, сойдет с рук, порядочно, сносно, годно. Каково
торговали? – Ничего! Отсюда недалеко и до значения «прекрасно»!
читай,если умеешь.. |