Уважаемый суд,
я, grover_dns, являюсь GW-адвокатом (лицензия от 02.11.05)
и на основании договора правовой защиты, заверенного GW-нотариусом IOpuk
http://www.gwars.io/messages.php?fid=31&tid=390&page_id=3
представляю в суде интересы игрока dd_aka_poh
http://www.gwars.io/info.php?id=378416
СУТЬ ДЕЛА
На моего подзащитного dd_aka_poh был подан иск
http://www.gwars.io/isk.php?isk_id=32925
за, якобы, применение им нецензурщины в боевом чате (не за оскорбление!)
следующего боя:
http://battles.gwars.io/warlog.php?bid=1010958753
судом было вынесено решение оштрафовать моего подзащитного за завуалированный
мат
,
согласно
п.2.1.1."Правила участия в игре GanjaWars.ru" на 10 000 Гб
Однако, изучив предоставленный по ссылке лог боя, мною не было обнаружено
завуалированного мата (слов со звездочками и иными знаками подменяющими буквы в
нецензурном слове, на транслите либо другом языке)
Возможно, судья принял за данное нарушение последнее слово высказывания моего
подзащитного между 12 и 13-ым ходами.
Но в этом высказывании мой подзащитный использовал исключительно допустимые
литературные слова:
он возмутился по поводу т.н. "шахидства" истца и выразил своё негодование (а
не ругался) с помощью фразы, после запятой.
Но подобное выражение негодования является аналогом литературного "вот блин",
что допустимо использовать в общении.
Просто мой подзащитный в виду, видимо, особенностей его жизненного ареала либо
специфики локального диалекта, использовал
несколько измененную общепринятую форму выражения негодования.
Для справки:
"гондола" (согласно толкового словаря русского языка) это:
- продолговатая и узкая асимметричная лодка, которая скользит по воде, двигаясь
"зигзагом"
- кабина аэростата для размещения экипажа, оборудования и балласта
в английском языке:
gondola
Forms: 6 gondala, 68 -delay, 7 -dalo, -delo, -dilo, -dolo, gundalo, (8 U.S.)
-delo(e, -dello, -dilo(w, -dolo, 79 gondole, (7 gundel, 8 gondel), 6 gondola.
Also 9 U.S. gondelo, gundelow, -dalow, -dola.
[ad. It. gondola (whence also Sp., Pg. gondola, F. gondole) of obscure origin:
see Diez, Kцrting, etc.]
1. a. A light flat-bottomed boat or skiff in use on the Venetian canals, having
a cabin amidships and rising to a sharp point at either end; it is usually
propelled by one man at the stern with a single oar.
Прошу уважаемый суд обратить внимание на "Forms" данного понятия в английском
языке: употребляется как слово gondola (со второй буквой "О" в русском
аналоге) так и gundalo/gundelow (со второй буквой "А" в русском аналоге, что
было сделано моим подзащитным).
На основании вышеизложенного ПРОШУ:
1. Отменить решение по иску #32925 в отношении моего подзащитного по причине
отсутствия состава преступления.
2. Возместить расходы моего подзащитного на адвокатские услуги по аппеляции в
сумме 60 000 Гб (согласвно указаных в договоре правовой защиты).