Новости | Об игре | Форум
01:43, 940 онлайн
Форумы » Зал суда » Апелляция по иску #163580 

АвторТема: Апелляция по иску #163580
*romentiy*



 1 
   
  написано: 9.01.2014 17:53:02 
Здравствуйте уважаемая Апелляционная Комиссия!

Я, *romentiy*, являюсь официальным адвокатом Игры. Действуя на основании
лицензии в данной апелляции я представляю интересы персонажа Guyart
http://www.gwars.io/info.php?id=607008

Договор с синдикатом:
http://www.gwars.io/sms-pub.php?type=2&id=1358146754&fid=1457770&mk=5145
http://www.gwars.io/sms-pub.php?type=1&id=1358146918&fid=1457770&mk=3e69

Оплата государственной пошлины:
09.01.14 18:51 Передано $25000 для МинФин : гос пошлина по иску #163580

Предмет обжалования:
Решение по иску http://www.gwars.io/isk.php?isk_id=163580 в части:
Тонькин -строгое предупреждение по 3.11.2 ПИ

Мы не согласны с решением господина Судья-11 в указанной части, считаем его
слишком мягким.
Поскольку строгое предупреждение все же последовало, значит господин Судья все
же усмотрел нарушение. Остается вопрос только в определении степени тяжести
этого нарушения.

В тексте искового заявления имеется 2 лога боя. Бой
http://battles.gwars.io/warlog.php?rev=0&bid=1219765776 (ссылка на который
была предоставлена второй) по дате состоялся раньше нежели бой
http://battles.gwars.io/warlog.php?rev=0&bid=1219903830.
Теперь прошу Уважаемую Комиссию проследить цепочку высказываний начиная с
первого по дате боя:
Тонькин : скворечня! ,)
На сколько я знаю в русском языке нет такого слова. Зато в украинском языке
такое слово есть, значение этого слова на русском языке - скворечник.

Green Lantern : по-іншому й бути не може)))
Думаю ничего странного и удивительного нет в том, что после украинского
высказывания Ответчика персонаж Green Lantern ответил ему на том же украинском
языке, хотя до этого он успешно общался на русском, что видно из лога боя.

И тут Ответчика понесло:
Тонькин : и этот варварский язык...
Тонькин : нет такого языка.
Тонькин : по-английски пиши, я не понимаю этот малоросский акцент.
Простите, но что значит варварский язык и малоросский акцент? Украинский язык
является единственным государственным языком Украины, а также одним из трёх
официальных языков непризнанной Приднестровской Молдавской Республики.
ВМолдавии, Румынии, Сербии, Словакии, Польше, Хорватии, Боснии и Герцеговине
имеет статус регионального или же официального в некоторых административных
единицах, также имеет некоторые официальные функции на региональном уровне в
Соединённых Штатах Америки. Ранее украинский также был государственным или
официальным языком в ряде исторических государств, территорий и организаций.
Так же украинский язык признан одним из самых мелодичных на ряду с итальянским и
французским.

В следующем бою Ответчик опять же повторяется о варварском языке:
Тонькин : english or russian, please! I don't understand this barbarous
language.
При чем следует подчеркнуть 2 момента: 1. Ответчик все же понимает украинский
язык, о чем ярко свидетельствуют ответы на вопросы заданные в первом бою на
украинском языке; 2. Ответчик сам решил обратиться к Подзащитному не на русском
языке.

Дальше, хотел бы подчеркнуть:
3.11.2. Националистические лозунги - высказывания вызывающие межнациональную
неприязнь, призывающие к каким-либо действиям против других национальностей и
народов и говорящие о превосходстве одной нации или народа над другими.

А что значит «малоросский»? приставка «мало» разве не говорит о превосходстве
кого то/ чего то над кем то/чем то. Как по мне, в таком высказывании все жесть
нац. лозунги. Ибо такие высказывания ну не могут не вызывать межнац. неприязнь
как одной стороны к другой так и наоборот.
Кроме того, Ответчик 2 раза говорит, что язык варварский, т.е. Ответчик говорит
это целенаправленно, безо всяких сожалений и извенений.

Относительно мотивирующей части решения господина Судья-11 скажу следующее:
Общепринятость русского языка в Игре ничем не закреплена. Не понял что тебе
сказали? – переспроси. Но никак нельзя говорить о том какой «плохой» язык у
оппонента. В игре общаются на разных языках то, и на английском, видел и
немецкий, и ничего страшного в этом нет. Когда я обращаюсь к незнакомому
человеку, я не могу знать какой язык он понимает, а какой нет. Обращение к
незнакомому на родном языке уж никак не может свидетельствовать о неуважении к
оппоненту. А в нашей ситуации еще и четко видно, что оппонент прекрасно понимает
украинский язык.
Учитывая первый лог боя, я не вижу провокаций со стороны моего Подзащитного, а
даже совершенно наоборот. Провокативные фразы Ответчика в первом бою и стали
причиной такого высказывания моего Подзащитного, это легко прослеживается из
логики фразы

Именно с вышеуказанных причин, мы считаем решение мягким.
Следовательно, просим Апелляционную Комиссию:
1. Наказать Ответчика по всей строгости п. 3.11.2 ПИ.

С уважением, *romentiy*
Суд



 2 
   
  написано: 13.01.2014 10:37:09 
Принята к рассмотрению.
Суд



 3 
   
  написано: 14.01.2014 08:18:30 
Отклонить.
Как было сказано ниже, строгое предупреждение не является наказанием. Это
предупреждение от судьи, что если продолжать в том же духе и зайти дальше, то
последует и наказание.
Обращение к человеку на языке, которого он не понимает по меньшей мере
проявление неуважения. Вы же не будете подходить в той же Франции к людям и
спрашивать на украинском. Игра полностью написана на русском языке. Она не
транслируется ни на каких других языках. Да, употреблять иные языки не
запрещено. Но все же нужно понимать, что те, кто тут играют, в первую очередь
владеют именно русским языком.
Что касается "малоросии", то это историческое название Украины. Им широко
пользовались украинские писатели.
Тема закрыта Суд

К списку тем