Автор | Тема: Про название игры |
VadAllah
|
|
Alulo4ka
|
8
эстонский у тебя родной?
/me плакает :-) |
|
Zavalu
|
|
punkrocker
|
|
necros_
|
1. Godf@ther - забей:) нам динозаврам это уже не понять:)) |
|
Godf@ther
|
Неркос, да мне просто интересно было, одного ли меня это раздражает. Это ж из
разряда "уси-пуси-муси" или как там поет какая-то певичка, бррр ))) Как слышу
- аж передергивает ))) |
|
Face1ess
|
Ганжа и никак иначе!!!
Ганя - пофиг, главное что бы ганДжой не называли, вот это бесит так бесит.
(насчет джэма, джа и тд ты привел слова где J первой буквой стоит ;) приведу
пример тебе понятный Thor - Тор(выражается Твёрдость), а Godfather не Годфатер
же веть ;) и в этом виде сочитание "th" нетранслитится русскими буквами, хотя
некоторые пытаются подключить букву "з")
теперь насчет lol
1. лау'th'инг аут лауд - именно как "ржунимагу" ваше любимое переводится
2. это оскарбление - ламер он лайн |
|
Alexis Assa
|
translit.ru рекомендует ganjawars читать, как "ганящарс" |
|
Godf@ther
|
Надоело спорить. Вот вам ваша "ганЖа", "ганя" и т.д.:
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=ganja
Ищем "Main Entry: gan·ja", слева 2 красных иконки. Кликаем и слушаем. Ушами
слушаем, а не чем-то там еще.
67: Хватит путать транслитерацию с транскрипцией. Слова, написаные на английском
не читаются транслитом. Есть определенные правила произношения, которые являются
единственно правильными.
И насчет lol.
1. Где это я писал "ржунимагу"? С чего оно вдруг стало моим любимым?
2. Тебе сразу написать с дюжину вариаций на это сокращение или не стоит? Я же
сейчас могу что угодно в рамки этих 3 букв впихнуть ))) |
|
Mo Fire
|
Тут все транслитом слушают. |
|
yekka
|
после прочтения таких тем меня охватывает легкая оторопь и чуство страха за
будущее страны |
|
Mo Fire
|
71. Это сообщение можно смело в каждый топ писать. |
|
necros_
|
|