Автор | Тема: Опрос: Сабж, флуд, флейм, ИМХО, и т.п. |
isverg
|
Menja bolshe vsego besit translit. Ja nikogda ne 4itaju translit. |
|
TbIK MbIK_EXE
|
|
_6_6_6_
|
А вот вам и ваши любимые слова к теме, флуд, флейм и прочее...
Погулял называется... |
|
Jey_seven
|
Недавно в креативе читал тему. Что то вроде "гид по созданию онлайн игры".
Так там был такой пункт, передаю смысл: "битву за названия вещей вы проиграете,
игроки будут называть их так, как они сами захотят."
Так вот тут подобная хрень. |
|
_6_6_6_
|
44
Ну одно дело, в той или иной игре, а тут впринципе словечки просто захватили
интернет. |
|
Т34
|
Переношу "имхо", "сабж" и прочее, в отличие от каверканных "ЙаДофф" и
"аффтарофф" или просто "Коверконых слоф" |
|
_6_6_6_
|
46
Йады и аффторы это вообще другая тема, эту тему я не переношу ещё больше, но она
думаю популярнее в последние время чем имхо и прочее. |
|
isverg
|
42
tebe sjuda --> translit.ru |
|
Serial
|
я за эти термины и за английский язык. да. |
|
URS
|
_6_6_6_
13 написано: 2006-10-06 17:55:43
+10
Не дашь мне ссылочку на тот самый словарь "ФОРУМНОГО ЯЗЫКА"??
удафф.ком |
|
Всеволод
|
45. "интернет" тоже не очень русское слово, так что не употребляй его |
|
aplikator
|
Как ни крути, но правильный смысл в слова вкладывает большинство их
употребляющих, а не толковые словари.
Со временем все устаканится и слова обретут один смысл для всех. А сейчас
происходит смешение слэнгов различных сообществ. И не всегда в одно и то же
слово разными людьми вкладывается один смысл. Взять хотя бы тот же lol. Многие
ведь еще и обижаются :)
Отсюда и ИМХО пишут вместе со словами "по моему мнению". Не для всех еще это
слово несет нужную смысловую нагрузку. Оно еще не обрасло ассоциациями, не
укоренилось в сознании. |
|
Narkoman-boy
|
посмотрите бои синдовские бой синда 4949
я понял автора Э))) |
|