Автор | Тема: Выбор ника на транслите как родимое пятно - на всю жизнь |
Crystaller
|
А как вы считаете, если персонаж на транслите выбрал себе нечитабельное имя, кто
занимается разрешением споров по "правильности произношения" транслита (ага,
правила произношения транслита 8)
Например есть персонаж SCHELL84 чей ник читается как Щель84 (а не как он хочет -
Шелл, ибо на шелл совсем другой набор буковок). А есть персонаж wypuk - вупик!
вурук! вупук! И о да, Шурик :)
За всю игру было немало исков (все помнят слесаря?) и ни один не был одобрен.
Кто прав, носитель или те кто вынуждены общаться с носителем? |
|
Альпачино
|
|
се6я
|
|
EEEve
|
После долгих лет проживания в другой стране где моё имя и фамилию никто не может
правильно произнести я привык что меня тут называют по разному типа еве, иви,
ева .. Хотя задумывалось как Ив |
|
(yandex)
|
|
Альпачино
|
|
wwwruslik
|
S в немецком языке читается как [ш] перед cогласными t и p;. Буквосочетание sch
тоже читается как [ш]. |
|
(__добрыня)
|
|
Crystaller
|
7 ну.. видишь ли, перед ником нет флага описывающего страну, на языке которой
создан ник ;D
Ибо на английском - это [ск], но после него нет двух [е], поэтому ни разу не
"скиилл" |
|
-Петрович-
|
|
Crystaller
|
Кстати немцы говорят что читать будет Шель =)) Щель, шель, однофигственно имхо |
|
Укуренный мусор
|
и только BAHTYC до сих пор думает, что он бантик :) |
|
Факка
|
|
Indecent
|
Привет, Хрусталер
Как вступить в ваше Общество юных лингвистов? |
|
DIMA_RUS
|
|
shalabastya
|
|
shalabastya
|
|
Crystaller
|
14 напады утром и вечером, знак бесплатно, погоны до двух звезд ;) |
|
Crystaller
|
|
DARK_LIFE_13_
|
|