| Автор | Тема: No a Bird |
Torbin
|
|
Эта фраза пришла к нам из английского языка и прочно засела в мыслях русского
человека, старшее поколение передает ее младшему поколению, младшее поколение
употребляет слово и его словообразующие формы.
Примеры из жизни:
-Ты женщина идешь со мной и No a Bird!!!!
-No a Bird чужое горе..
-Да меня ваще ниче No a Bird
В зарубежных странах эта фраза означала "нету птиц" у нас же фразу сократили
до одного слова и придали ей более красочное значение в нашем сознании.
С уважением Torbin |
|
RPxRem
|
|
near bird как то лучше звучит ;) |
|
Crecc2
|
|
Женщина ты идёшь со мной тока птиц нету..))гг |
|
List Sniper
|
|
blackfish
|
|
Cremata
|
|
из английского языка такая бессмыслица прийти не могла, их него пришло "near
bird" - около птицы :) |
|
RPxRem
|
|
еще благодаря английскому языку у нас появились такие слова как peace door ball
и peace death :) |
|
List Sniper
|
|
поясните мне непросвященному в чем суть этой фразы? |
|
Cremata
|
|
8
в интересном звучании, за транскрипцию забанят |
|
List Sniper
|
|
и не надо меня минусить)) правда не понимаю) |
|
Электроангел
|
|
Да, около птицы самое оно. А вообще этой басне миллион лет. |
|
Николай Ильин
|
|
Делаем из ОИ помойку вместе !!! Сейчас расскажу о рыбалке...... |
|
Torbin
|
|
12 Помойку делают вопросы из ВиПа |
|
Николай Ильин
|
|
13. Ты что хочешь сказать что твоя тема как - нибудь относиться к игре ? Тогда я
тамагочи... |
|
Invox
|
|
1, your banny wrote (или как то так) |
|
Torbin
|
|
Chiefyr
|
|
ещё фраза аглицкая - мир дверь мяч)) |
|
ССУ-35
|
|
RoboMENT
|
|
угу... блюдо мира...
No a Bird - вообще бред - первый раз слышу |
|
Ми-2
|
|
честно боян из КВН ))))
"мир умирает" - скажи по английски |
|