Автор | Тема: Интиресно Ктонить Надевал? |
Iskander_zul
|
Пипец - гении
По англ. "avatar" переводится как - воплощение...
И нихрена он не женского рода... |
|
PuP ZeMLi
|
Ехх.... "Надену" на себя.. Так чисто По прикалываться (с)
Интересно Долго протяну?)) |
|
Медведев
|
Вообще-то слово "аватара" индуистского происхождения, обозначало слово
воплощение божества в реальном мире. В "Ультиме" слово перекрутили на мужской
род. Так оно и принялось |
|
gtc
|
AВАТАРА Кругосвет
(санскр. - "нисхождение"), полное или частичное воплощение божества в
зооморфных и антропоморфных формах.
))) |
|
W_or_M
|
Аватар помню герой такой был в Dungeon Keeper..вот это всем аватарам аватар
был)) |
|
FRoZeN NooB
|
Википедия ничего не дала :( но если по транскрипции, то аватар. |
|
collapse
|
|
TWW
|
26
как это не дала?)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0_%28%D0%B
8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5%D1%82%29 |
|
- uNdead -
|
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аватар
Применительно к картинкам правильней все-таки аватар, но никак не аватор :) |
|