Новости | Об игре | Форум
23:33, 1930 онлайн
Форумы » Общий Форум » обидно однако 
123456789»

АвторТема: обидно однако
Dragonlord



 61 
   
  написано: 16.08.2007 00:20:20 
56 у меня лично нету,может их воопще нету,дело не в этом,ты смотришь на это с
одной стороны монеты,что человек прав ,а полиция вершит бесспредел, если ты прав
,а полиция нет,то для этого и существует суд ГВ,или ты хочешь сказать что
приговоров в пользу игрока не было?
STORMER_LSD



 62 
   
  написано: 16.08.2007 00:20:22 
60
фблок!
_thingil_



 63 
   
  написано: 16.08.2007 00:20:47 
58.
Ты часто слышишь с экрана в американских фильмах то же слово "f***"?
В том то и дело, что нет. Немногие режиссеры в Америке решаются на то, чтобы
пропустить подобные слова в эфир. Есть исключения - тот же Тарантино, например.
Но смотрят на это неодобрительно.

И употребление в повседневной жизни такое же как и у нас - иногда бывает к месту
и матернуться разок-другой, но вообще - это как минимум показывает плохое
воспитание.
Dragonlord



 64 
   
  написано: 16.08.2007 00:21:54 
60 английский международный язык..............
Укропчик



 65 
   
  написано: 16.08.2007 00:22:23 
61 Единичные случаи... А как ты выразился "беспредел" происходит частенько,
Укропчик



 66 
   
  написано: 16.08.2007 00:22:32 
+65 со мной был, хочешь узнать пиши в личку, на форуме выкладывать не буду...
Dmalgor



 67 
   
  написано: 16.08.2007 00:23:14 
63 вай-вай-вай.Я этих Ф-с-множеством-звездочек слышу предостаточно как в
кино,так и в общении с иностранцами у нас,на студии.Заказчиков из Америки
хватает,я язык знаю,вот и подслушиваю,как же они говорят.Если это культурная
беседа,то я-Изерли.А ведь заказчик говорит с директором фирмы...
Укропчик



 68 
   
  написано: 16.08.2007 00:23:37 
60 Ты думаешь на "папуа ново гвинеанском" твой ник лучше? =)
Dmalgor



 69 
   
  написано: 16.08.2007 00:24:04 
64 и чо?Эсперанто вон,тож международным считалось,так и что?Переводы оттуда тоже
брать будем?
Сашкин



 70 
 1   
  написано: 16.08.2007 00:24:11 
63
mnogo li ti filmov smotrish v iriginale ,bez russkogo dubliaja?
vse posilania k "chertu" tak laskovi tok v perevode
Dragonlord



 71 
   
  написано: 16.08.2007 00:24:55 
65 закончим спор,вечная тема о полиции,останемся при своем мнении.всем удачи
Укропчик



 72 
   
  написано: 16.08.2007 00:25:22 
71 Это так...
Dragonlord



 73 
   
  написано: 16.08.2007 00:26:09 
69 ключевое слово в посте, "считалось"
STORMER_LSD



 74 
 1   
  написано: 16.08.2007 00:27:08 
60, 68
тихо-мирно сам с собою я веду беседу...
Dragonlord



 75 
   
  написано: 16.08.2007 00:27:34 
74 +1:)
_thingil_



 76 
   
  написано: 16.08.2007 00:27:39 
70.
Я не смотрю фильмы в дубляже вообще.
Либо оригинал (благо, никаких неудобств нет), либо закадровый.

То, что это переводится у нас как "к черту" - тут я согласен со мнением
уважаемого мною ст.опер. Гоблина, что это делать неправильно.

Если в фильме говорят так, значит таков режиссерский замысел. Если в фильме в
оригинале "f*** off", значит в нашем переводу должно быть "отъе****".
Jiry



 77 
   
  написано: 16.08.2007 00:27:43 
63
Как раз-таки часто, в любом практически боевике.
И опять же говорю, да, это грубоватые слова, унас тоже не так уж часто
употребляют слово "дерьмо" или "трахаться", но никаким аналогом русского
мата, т.е. фактически табуированной лексики, эти слова не являются, нет у них
такого понятия.
Dmalgor



 78 
   
  написано: 16.08.2007 00:28:07 
73 вах.Ладно,поехали дальше.Что у нас на жаргоне значит "Дракон"?Просвящу
тебя-тот же самый член.Только это слово используется редко,для самовыражения.Так
кто ты в итого получаешься,чей владыка?)
Укропчик



 79 
   
  написано: 16.08.2007 00:28:23 
74 разговаривать с собой - признак шизофрении...
_thingil_



 80 
   
  написано: 16.08.2007 00:28:36 
Но вообще-то мы отклонились от темы разговора.

В общем, принято решение - завтра подается иск в суд о разблокировке.
123456789»

К списку тем