Автор | Тема: Трактат об автоматах... |
Centurio
|
12. Но мы ведь не называем её assault rifle. Мы называем её штурмовая винтовка.
Если так как вы рассуждать, то и самолёт - буржуйское слово. Ведь англичане
называют его plane...
Вспомнился четвертьфунтовый чизбургер из Pulp Fiction... |
|
вампиръ
|
Самолет слово русское!!!! А на планерах пусть буржуи катаются))) И автомат тоже
отличное русское слово)
ПС А с пищалем я б с удовольствием побегал) |
|
СЛАВА ЯЙЦАМ
|
22.
давай с тобой на лям поспорим, что "автомат" это заимствованое слово.... |
|
Centurio
|
23. А чё так мало. Дело то безпроигрышное. Давай на 100 еун с ним поспорим :-))) |
|
leshiy24
|
23,24. Всё б вам дитей обжулить))) |
|
Centurio
|
|
Psixxxx
|
22 гонишь) впервые букву ё в русском использовали в 1797 году, так что недао
ля-ля |
|
spion47
|
23-24
я вас не хочу огорчать парни, но это слово не русское и не англиское, а
греческое ! все слова пришли к нам в обиход из греческого, только некоторые
прямым путём, а некоторые транзитом, через другие языки....
так что сорить тут на эту тему нету просто смысла |
|
Centurio
|
28. Ну у нас в утверждении вроде сказано "заимствованное" |
|
spion47
|
29
заимствованное - спору нет, вот только из какого языка - вот где вопрос ! |
|
leshiy24
|
+28. А ещё мы в душе скифы, у нас всё заимствованое))) |
|
СЛАВА ЯЙЦАМ
|
24.
да жалко...молодой ещё видно, глупый...)
31.
в душе я марсианин...) |
|
leshiy24
|
32. Марсианин? Хмм... а я думал - омлет..))) |
|
СЛАВА ЯЙЦАМ
|
33.
на марсе все омлеты... |
|
manstera
|
сначала была авт.винтовка, к ней присобачили подствольник, получилась
шт.винтовка. Ничего общего с автоматом! |
|
Mad Marley
|
|
RomantikLov
|
а что прикольно было бы - артовая пищаль ! я бы пальнул пару раз) |
|